К слову о хореографии и не только... 1
Павлова Вера Калиновна
Иллюстрация из интернета. Русский танец Топотуха
К слову о хореогафии и не только... 1
Я не хореограф, я - русский человек, с болью воспринимающий состояние нашего нынешнего воспитания детей и молодёжи в сравнении с тем, что, с разрушением СССР, мы утратили.
Эстетическое воспитание, воспитание культуры на бытовом уровне у нас почти всегда низводились в ранг «мишуры», чего-то далёкого от «настоящих» дела и профессии.
Вместе с тем, мы всё это имели – и эстетическое, и спортивное воспитание, и высочайшую культуру,- как это ни парадоксально звучит. Наличие всех видов искусств и спорта в жизни общества считалось чем-то само собой разумеющимся.
Спортивная массовость достигла такого уровня, что спортивные соревнования устраивались ежегодно: зимой – лыжные, как только сойдёт снег,- почти всё население участвовало в весенних эстафетах, забегах на улицах городов, деревень и сёл.
Всё остальное население, не участвовавшее в состязаниях, выстраивалось в две шеренги побеим сторонам улиц и поддерживало бегущих, едущих на велосипедах спортсменов. Сколько неуёмной радости, спортивного азарта, интереса и эмоционального подъёма вызывали в народе эти мероприятия!
Организаторами и зачинателями этого народного спортивного действа были районная власть, городские советы и общеобразовательные школы. То есть, всяческая самодеятельность народа всегда приветствовалась, и была живой и активной.
Показателем этого были и систематически проводившиеся конкурсы: хоровые, танцевальные, вокальные, инструментальные, чтецов, «умелые руки», смотры художественной самодеятельности не только в школах, учебных заведениях, но и на предприятиях, и в цехах…. Каждый коллектив старался показать всё своё творческое разнообразие и выступить в разных жанрах. Для этого создавались моральные и материальные стимулы для участников самодеятельности и для лучших из них.
Вспомните, в концертах самодеятельности услышать иностранную песню было экзотикой, а иногда нонсенсом. Часто к иностранному тексту прилагался русский перевод куплета или песни целиком. Если и звучала такая песня, то выбиралась с красивой мелодией.
Была и негласная квота: в концерте могла прозвучать одна зарубежная песня. Инструкций на сей счёт не было, но были на подсознательном уровне национальные гордость и самостоятельность. К слову сказать, самые певучие (вокальные) языки мира – русский иитальянский.
Перебирая прошлое, задумываюсь, откуда у меня интерес к танцу? Да всё те же танцевальные конкурсы! Нет, я участником их не была. Но не пропускала, если получалось, репетиции танцевального кружка. С удовольствием наблюдала за мастерством готовящихся к конкурсу школьных танцевальных пар и коллективов.
В то время (в конце пятидесятых – начале шестидесятых) подружка детства, жившая напротив, Лиза Веретина и, по-моему, Саша или Володя Грекалов «гремели» в Кустанае, завоёвывая первые места на всех танцевальных состязаниях. Это действительно было чудо: удивительные хореография, сценичность, чечёточная техника плясок!
И, заметьте, везде в концертах представлялись национальные танцы: русский, со своей необычайной эмоциональной широтой, мужской удалью, и изумительной шуточно-кокетливой женской хореографией. Танцы белорусский, украинский, с бесподобно красивыми, с разноцветными лентами, костюмами и вышивками на них; кавказские, казахские, - с элементами хореографической джигитовки.
А как красивы и пластичны в танце высокие, стройные, с «осиной» талией грузинские, кабардино-балкарские, дагестанские девушки! Как плавна и выразительна их грация!
Сколько жизни, искромётности и устремлённости в молдавском танце! Помните? - Молдовеняска. И, с виду спокойные, кажется, статичные, но наполненные внутренней энергией ритма танцы народов Прибалтики! У них своеобразные национальные костюмы, имеющие общие лаконичные корни с дизайном костюмов северных народов.
Наши национальные культуры были настолько близки и связаны между собой, что могли узнавать друг друга по характеру танцевальных движений. Названия у танцев не только жанровые, но и национальные: Русский, Украинский, Белорусский, Молдавский, Татарский, Удмуртский, Чеченский, Эстонский, Литовский, Латвийский, Грузинский, Казахский… Мы различали их по стилю.
Очень развит был сценический танец на бытовые, военные, исторические темы, где хореографической фантазии было, где разгуляться.
Помните яркие танцевально-театральные постановки?: «Чапаев-герой», «Тачанка», «На завалинке», «Куманёк, побывай у меня», «Цып-цып, мои цыплята», «Емелюшка», «В кафе» и бесконечное т. д.
Так что, не случайно в наших детских дворовых концертах мы, кроме театральных и разных номеров, репетировали и русский танец «Светит месяц» на знакомую всем мелодию песни. Тогда не было магнитофонов и магнитол, аккомпанировали себе под «ля-ля», но мы тогда уже понимали национальное в движениях русского танца.
Поэтому, когда стала директором детской музыкальной школы, я, заглядывая чуть- чуть вперёд, решила для себя вырастить музыкальную школу до школы искусств, чтобы в ней были все виды эстетико-художественного, музыкального и хореографического образования для детей этой Ленинградской глубинки.
По этой ссылке можно посмотреть ИСПАНСКИЙ танец:
По этой ссылке можно посмотреть РУССКИЙ танец ТРЕПАК:
Продолжение следует: http://www.proza.ru/2012/11/29/467