GUYJIN 0 Posted September 6, 2011 Перевод песни Рубена Ахвердяна. Стара цыганка нагадала, Смотря в потухший пеплом взгляд. Она тихонько прошептала, Что нету мне пути назад. Что поезд мой давно умчался, И не успею я к нему, Искать любви чтоб не пытался, Я душу, сердце, не верну. Друзей моих никто не помнит, Любовниц лик злой ветер стер, И не придет никто, не вспомнит, На погребальный мой костер. И, сквозь преграду лет, отчаянно Где детство пыльное мое, Где суть вещей для взрослых - тайна, Где не понять им ничего, Я достаю свой ворох песен Из голубятни грез моих, Мне мой удел давно известен, Я буду жить всегда для них. А мы играем наши роли, А мне моя - как в горле ком. К сердцам других нам нет пароля И бродим мы впотьмах, тайком. Люблю тебя - простых два слова Никто не скажет громко, вслух. Дешевку роль сожгу без слова, Дороже мне мой гордый дух. Я отпускаю свою юность С тоскою в сердце, в добрый путь! Друзья в ночи, глубокой, лунной, Увы, уже их не вернуть. На крышах снов, далеких,детских, Пусть песни слышатся мои, И счастья миг тех дней чудесных, Надежды свет зажжет в ночи. Детей твоих беспечный говор Давно забыл ты - Ереван, На край земли, под ветром скорым Унес их жизни караван. Люблю тебя - простых два слова Мне горло душат как аркан. Уйдя за край, вернувшись снова, Я сын твой верный - Ереван. Share this post Link to post Share on other sites